作者  youga (妖嘎)                                            看板  fastfood
 標題  [討論] 去吉野家的時候
 時間  Tue Sep  2 16:53:49 2008
───────────────────────────────────────
 
 
去吉野家我都點牛丼加蛋
不過在點的時候大家會怎麼說?
我以前都念"井"
但每次聽到店員跟我復頌"洞"就有點小尷尬 XD
之後想想還是配合店家一下改念日文
結果好死不好店員這次大聲的跟廚房說牛丼一份
害我臉上有點黑線 囧
 
吉野家比較常用的是哪一個?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.16.42
推 tinashih:有正音幹嘛不用正音咧~~想辦法改成"動"吧                 09/02 16:58
推 HankSu:可是新注音卻是要打ㄐㄧㄥˇ才打的出丼                     09/02 17:51
推 aceliang:那個字本來就念「井」,是要正什麼音= =a,不過這是廠商   09/02 18:38
→ aceliang:決定的商品名,所以工讀生也不能改就是了。               09/02 18:38
推 foreigners:那個字念"ㄉㄨㄥˋ"  微軟搞錯拼成ㄐㄧㄥˇ了           09/02 18:48
→ foreigners:這當然要正音  不能一錯再錯啊XD
 
(以下省略)
 
什麼叫不懂裝懂,相信大家已經看到了完美的示範。
話說回來,我個人會用X號餐代替就是了。沒法度,唸成井或膽還能知道是啥的人實在不多。
懷疑者請洽康熙字典。
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    musasi0704 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()